top of page
Lumière des vitraux de l'église

Research & Initiatives

Mes travaux se situent à la croisée de la philosophie, de la sécurité numérique et des industries culturelles, en explorant la manière dont les formes (qu’elles soient techniques, politiques ou esthétiques) structurent nos représentations. Formée en philosophie, puis en sciences politiques et en cybersécurité appliquée aux secteurs spatial et quantique, j’étudie les régimes contemporains du sens : comment les visages, les images, les dispositifs techniques et les architectures numériques produisent de la signification, du pouvoir et de la vulnérabilité. Cette approche, résolument transversale, s’ancre particulièrement dans le contexte coréen, dont la culture visuelle, les technologies émergentes et les industries créatives constituent un terrain privilégié pour comprendre les tensions d’un monde hypermédiatisé. Mes recherches interrogent ainsi la grammaire des images, la performativité des corps, les risques technologiques, les imaginaires politiques et la manière dont ces dimensions s’entrelacent pour façonner les sociétés contemporaines.

My work lies at the intersection of philosophy, digital security, and cultural industries, exploring how forms (whether technical, political, or aesthetic) structure our representations. Trained in philosophy, then political science and cybersecurity applied to the space and quantum sectors, I study contemporary regimes of meaning : how faces, images, technical devices, and digital architectures produce meaning, power, and vulnerability. This resolutely cross-disciplinary approach is particularly rooted in the Korean context, whose visual culture, emerging technologies, and creative industries provide fertile ground for understanding the tensions of a hyper-mediatized world. My research thus questions the grammar of images, the performativity of bodies, technological risks, political imaginaries, and the way in which these dimensions intertwine to shape contemporary societies.

Je travaille sur les frontières : celles qui séparent l’art de la technique, l’image du corps, la fiction du réel, le visible du lisible. Formée à la philosophie avant d’entrer dans les mondes clos de la cybersécurité, du spatial et du quantique, j’explore comment les systèmes - qu’ils soient numériques ou humains - produisent des signes, capturent des regards et organisent nos fragiles certitudes.
Dans mes recherches, un visage peut devenir une architecture, un algorithme peut devenir une fable, une industrie culturelle peut devenir un laboratoire politique.

La Corée est mon terrain sensible, mon observatoire privilégié : un pays où la haute technologie dialogue sans cesse avec la mythologie des images, où la K-pop, le cinéma et les plateformes redessinent les corps et les imaginaires. J’y étudie la manière dont les formes esthétiques, les tropes narratifs, le symbolisme et les dispositifs techniques écrivent silencieusement nos désirs, nos normes, nos peurs.

Mon travail cherche à déplier ce feuilleté du sens : comprendre comment un acteur devient figure, comment un corps devient code, comment un réseau devient récit. À l’intersection de la philosophie, de la politique et de l’analyse esthétique, j’interroge les fractures discrètes du monde contemporain  et la façon dont nous tentons, encore, désespérément,  de lui donner forme, mais surtout, de lui donner un sens.

​​​

I work on boundaries: those that separate art from technology, image from body, fiction from reality, the visible from the readable. Trained in philosophy before entering the closed worlds of cybersecurity, space, and quantum physics, I explore how systems (whether digital or human) produce signs, capture gazes, and organize our fragile certainties.

In my research, a face can become architecture, an algorithm can become a fable, a cultural industry can become a political laboratory.

 

Korea is my sensitive terrain, my privileged observatory: a country where high technology is in constant dialogue with the mythology of images, where K-pop, cinema, and platforms are redrawing bodies and imaginations. There, I study how aesthetic forms, narrative tropes, symbolism, and technical devices silently write our desires, our norms, our fears.

 

My work seeks to unfold this layering of meaning: to understand how an actor becomes a figure, how a body becomes code, how a network becomes narrative. At the intersection of philosophy, politics, and aesthetic analysis, I question the discrete fractures of the contemporary world and the way in which we still desperately attempt to give it form, but above all, to give it meaning.

Join our mailing list for updates on publications and events

TikTok : Principiae

Instagram : Principiae

© 2035 by The Thomas Hill. Powered and secured by Wix

bottom of page